Жизнь на Корфу
Жизнь на Корфу
Главная Культура Корфу Климат, природа и дух Корфу
Климат, природа и дух Корфу

«Счастье – когда нет никаких желаний»



Климат на Корфу благоприятен для туристов. Летом часто бывает днем жарко. Температура удерживается около и выше 35 С в тени и, особенно, такая жара часто бывает во второй половине июля и в августе, но главное, что ночью температура часто не опускается ниже 25-27 С, и это не дает возможности заснуть без включенного кондиционера в арендованных апартаментах, студио, но обилие оливковых и кипарисовых рощ, насаженных по всему острову еще во времена правления мудрых и практичных венецианцев, способствует образованию на Корфу просто райского микроклимата. Летом эти многочисленные рощи и постоянный легкий бриз заметно смягчают жару, а зимой нагретое за жаркое лето и теплую осень море отдает тепло, и оно добавляет несколько градусов к обычной зимней температуре Корфу. За счет этого нередки дни, когда даже в декабре-январе температура поднимается до 20 С на несколько часов на солнышке, хотя вечером и ночью будет заметно прохладнее - не выше 5-6 С. Накануне Нового года заметно опустевший остров (и одновременно сильно подешевевшая аренда жилья) может стать привлекательным для некоторых туристов-северян, для которых прогулки по заметно болнее спокойному Корфу составляют особое очарование. Кроме того водные процедуры на солнышке в прохладной для греков море (в декабре 15-17 С) совсем не являются экстримом для многих северных туристов. Хотя если выбирать для отдыха зимой какой-либо из греческих островов, то лучше всего отдыхать на самом южном острове Греции – Крите. Зимой там температура заметно выше, чем на Корфу, а вероятность дождей – ниже. Хотя зимой, конечно, если хочется гарантированно погреться в теплом море, лучше ехать в Шарм-Аль-Шейф, ОАЕ, Вьетнам, Таиланд и другие более южные страны.

Лично для меня именно из-за частой жары днем предпочтительное время отдыха на Корфу - вторая половина сентября – первые десять – пятнадцать дней октября. Днем уже не жарко (25-28 С), заметнее прохладней по ночам (18-22 С), а нагревшееся за жаркое лето Ионическое море добавляет комфорта. Температура воздуха и воды осенью практически одинакова. Тут следует заметить, что многие туристы часто переживают по поводу весьма холодного моря западного побережья Корфу даже в августе! Особенно упоминается некомфортная температура на пляжах в районе Палеокастрицы. Для многих море летом считается холодным, если температура воды около 20 С. Может быть это и так, так как точно термометром воду не замерял. Наверное, я здесь не могу быть полностью объективным, так как осенью (сентябрь-октябрь) часто купаюсь в Москве-реке при температуре воды 10-16 С и воздуха 15-20 С. Поэтому, на Корфу я не чувствую разницы температуры воды в 3-4 С. Но осенью субъективно воспринимается температура воздуха на 2-3 С выше реальной именно за счет теплого моря и земли.

Другое весьма очевидное преимущество Корфу перед многими другими греческими островами (Крит, Кипр) можно выразить одним словом – остров зеленый. Это сначала можно наблюдать воочию во время посадки самолета – сплошная насколько хватает глаз зелень от побережья до побережья и, особенно, на северо-западе, севере, северо-востоке. Также можно все это видеть на экране своего компьютера, полетав над островом с помощью программы Google – Планета Земля и просмотра там многочисленных фото туристов со всего мира. Эта зелень, патриархальность, простота, неспешный ритм жизни и, наверное, что-то еще, сильно впечатляла и немногочисленных туристов XIX и начала XX века. Нам повезло, что среди таких туристов оказались такие люди как Джеральд и Лоренс Даррелы, Альфред Сислей и Эдвард Лир, которые смогли талантливо описать свои впечатления и красоту острова как на холсте, так и на бумаге.

alt

Зеленый Корфу на северо-западе

Чтобы понять о какой красоте идет речь, надо придти на Корфу с помощью программу Google – Планета Земля и начать "облет" с побережья Агиос Георгиос Пагон (мое любимое место), выбрать свою дорожку среди сплошной зелени (многие среди них просто не видны), посмотреть сверху на все эти чудесные зеленые деревеньки среди холмов: Паги (Pagi), Ватонез (Vatonies), Аркакадец (Arkakades), Кастеллиани (Kastelliani), Трумпета (Troumpettas) и далее через долину Ропа по дороге до г. Керкиры. Трудно сказать может ли эта достаточно хорошая карта передать, хотя бы частично, то великолепие, среди которого ты оказываешься, когда неспешно тарахтишь на скутере среди оливковых и кипарисовых рощ. Наверное, для 2-х мерных фотографий это недоступно, как бы качественны они не были. Чтобы все это почувствовать, надо все-таки оказаться там и погрузиться неторопливо и полностью во все это благолепие самому для основательного впитывания всех видимых и невидимых красот. Разница между просмотром самого качественного фильма с 3D звуком на самом большом экране и реальным участием в событиях, когда все воспринимается всеми органами чувств, всегда будет в пользу последнего. Дорога до деревни Трумпета среди сплошной зелени петляет около 8-9 км, и она там не везде хорошего качества, что является предметом постоянного недовольства местных жителей, но для меня этот участок до Керкиры всегда производил особо сильное впечатление. Даже несмотря на то, что проезжал там десятки раз и каждый поворот и выбоина на дороге были досконально изучены, всегда обязательно замечалось что-то новое либо в окружающей природе, либо в поведении местных жителей, что заставляло либо замирать, либо чаще биться сердце, либо впадать иногда в особое созерцательное состояние, а потом, когда позже начинал работать ум, задавая свои вопросы: что это было и было ли вообще? Иногда это состояние рождает стихи, или картины или уходит в никуда, и остается только смутное воспоминание о чем-то сказочном. И главное это – часто забытые чувства удивления и радости как в детстве, когда внезапно узнаешь для себя что-то новое. Наверное, остров каким-то загадочным образом культивирует такое свежее восприятие жизни еще с древних времен феаков, Одиссея и Навсикаи. Давно доказано, что благоприятное и благодатное внешнее окружение сильно влияет на позитивное восприятие жизни и подпитывает его изнутри. Городским жителям крупных городов часто бывает трудно поддерживать такое состояние, так как большую часть своей жизни они проводят как в муравейнике в больших бетонных квадратных коробках со всеми удобствами, и в автомобильных пробках с минимум зелени вокруг часто в постоянной, неоправданной и неосознаваемой беготне и суете в погоне за информацией и удовольствиями, что глушит тишину в душе. Поэтому разница в стиле жизни между большими городами и островитянами сразу очень заметна в пользу Корфу. Часто такое впечатление бывает настолько сильным, что заставляет многих городских жителей забывать удобства городской жизни и перспективы гарантированный карьеры, и переезжать навсегда жить на Корфу. Я знаю один такой случай, когда одна немка переехала жить на зеленый остров из большого города в небольшую деревню. Она нашла там свое счастье. Но чаще это выражается просто регулярным возвратом туристов на Корфу после первого посещения острова. Хранитель острова Святой Спиридон безусловно также помогал, помогает и будет помогать поддержанию такого состояния души для всех постоянно проживающих жителей, и приезжающих на Корфу туристов. Очевидно, что он незримо и постоянно “обходит” остров, поддерживая его духовный баланс, и материальным свидетельством таких трудов может служить постоянная замена изнашиваемых тапочек Святого священнослужителями. Для корфиотов же подобные вещи не требуют доказательств, и не зря их признательность Святому Спиридону настолько велика, что добрая половина мужчин острова носят имя Спирос.

Наверное подобное вышеописанное состояние можно попытаться понять только с помощью хороших стихов, что я и делаю ниже, приводя стихотворение поэта романтика Вордсворта и его перевод, выполненный Г. Кружковым.

«The world is too much with us; late and soon…»
              The world is too much with us; late and soon,
              Getting and spending, we lay waste our powers:
              Little we see in Nature that is ours;
              We have given our hearts away, a sordid boon!
              This Sea that bares her bosom to the moon;
              The winds that will be howling at all hours,
              And are up-gathered now like sleeping flowers;
              For this, for everything, we are out of tune;
              It moves us not. – Great God! I'd rather be
              A Pagan suckled in a creed outworn;
              So might I, standing on this pleasant lea,
              Have glimpses that would make me less forlorn;
              Have sight of Proteus rising from the sea;
              Or hear old Triton blow his wreathed horn.
William Wordsworth

«Нас манит суеты избитый путь…» 
                   Нас манит суеты избитый путь,
                   Проходит жизнь за выгодой в погоне;
                   Наш род Природе – как бы посторонний,
                   Мы от нее свободны, вот в чем жуть!
                   Пусть лунный свет волны ласкает грудь,
                   Пускай ветра зайдутся в диком стоне – 
                   Или заснут, как спит цветок в бутоне:
                   Все это нас не может всколыхнуть.
                   О Боже! Для чего в дали блаженной
                   Язычником родиться я не мог!
                   Своей наивной верой вдохновенный,
                   Я в мире так бы не был одинок:
                   Протей вставал бы предо мной из пены
Перевод Г. Кружкова

Мне приходилось много ходить по г. Керкире пешком, ездить по всему острову на скутере и плавать на арендованном катере вдоль берегов. Кое-что из снятого предоставляю ниже. Сразу извиняюсь за плохое качество съемки, дрожание, размытость and etc. – устаревшая камера (Panasonic NV-DS60) очень далека от идеала для производства такого рода работ. Со временем выложу клипы более приемлемого качества.

Видео. Прогулка по г. Керкира


Прогулка по г. Керкира

Видео. На скутере по Корфу


На скутере по Корфу

Видео. Прогулка на катере


Прогулка на катере

Покровитель Корфу – Святой Спиридон Тримифунтский

Мое знакомство со святым Спиридоном произошло первый раз косвенно и как мне представляется случайно (хотя ничего случайного конечно не бывает) во время встречи с торжественной процессией всех жителей одной небольшой деревушки на Корфу вечером около 20.00 11-го августа 2002 года. Я торопился на скутере попасть до наступления темноты в деревушку Агиос Георгиос Пагон (северо-западное побережье), где арендовал студио, так как не хотелось петлять среди холмов по узкой дороге в быстро сгущающихся в горах сумерках (освещения дороги нигде не было, кроме нескольких фонарей на центральной улице некоторых деревень, которые к тому же и не всегда горели, и пропустить нужный поворот среди множества развилок было просто), но около одной деревни все же сбавил скорость до минимума. И очень скоро понял, что это было весьма благоразумное решение, так как непосредственно при въезде в поселение откуда-то из узкого бокового переулка почти бросился под колеса маленький мальчик лет 7-8 в белой почти до пят одежде с криком: “Mister stop it, stop it, please!“ Я сразу остановился, и так как тормозил с минимальной скорости 20-25 км/ч, обошлось без злоключений, и тотчас после проезда перекрестка увидел длинную вереницу людей в белых одеждах медленно шествующих по центральной улице и поющих торжественный гимн. Это было грандиозное зрелище! Собралась очевидно вся деревня - человек 200-250: от глубоких стариков до грудных младенцев на руках у многих молодых женщин. Было очень много детей в возрасте 5-10 лет. Все несли большие и маленькие свечи. Люди были разного возраста, но всех их незримо объединял несущийся из самой глубины сердец могучий гимн в честь Святого Спиридона. У всех были торжественные, исполненные достоинства, освещаемые внутренним огнем и извне свечами лица, и, очевидно, что песня шла из глубоко внутреннего состояния и мощная энергия любви и почитания Святого требовала своего выхода. Быстро стемнело. Громко стрекотали цикады. На южном небе зажглись звезды. А внизу у людей были свои маленькие звездочки свечей. И вот время остановилось, мир исчез, все объединилось, и только гимн заполнил все извне и изнутри, и Святой Спиридон незримо стоял среди людей …

Вот такое было необычное знакомство, а в своей студио тогда я оказался только глубокой ночью. Но тем не менее в кромешной темноте не сбился с дороги. Наверное Святой Спиридон указывал мне путь.

Может быть это состояние как-то близко к тому, которое приводилось испытать поэту романтику Уильяму Вордсворту, что он и отразил в 2-х нижеприведенных стихотворениях. Их идеальный перевод (ИМХО) выполнен поэтом И. Меламедом. 

EXPOSTULATION AND REPLY
                  «Why, William, on that old grey stone,
                  Thus for the length of half a day,
                  Why, William, sit you thus alone,
                  And dream your time away?
                  «Where are your books? – that light bequeathed
                  To Beings else forlorn and blind!
                  Up! up! and drink the spirit breathed
                  From dead men to their kind.
                  «You look round on your Mother Earth,
                  As if she for no purpose bore you;
                  As if you were her first-born birth,
                  And none had lived before you!» 
                  One morning thus, by Esthwaite lake,
                  When life was sweet, I knew not why,
                  To me my good friend Matthew spake,
                  And thus I made reply:
                  «The eye – it cannot choose but see;
                  We cannot bid the ear be still;
                  Our bodies feel, where'er they be,
                  Against or with our will.
                  «Nor less I deem that there are Powers
                  Which of themselves our minds impress;
                  That we can feed this mind of ours
                  In a wise passiveness.
                  «Think you, 'mid all this mighty sum
                  Of things for ever speaking,
                  That nothing of itself will come,
                  But we must still be seeking?
                  « – Then ask not wherefore, here, alone,
                  Conversing as I may,
                  I sit upon this old grey stone,
                  And dream my time away.»

УВЕЩЕВАНЬЕ И ОТВЕТ
                       «Скажи мне, Вильям, почему,
                       На сером камне сидя праздно,
                       Воображенью своему
                       Часы ты жертвуешь напрасно?
                       Читай! Нам в книгах явлен свет.
                       И чтоб не быть слепым и диким,
                       Учись у тех, кого уж нет,
                       Исполнись духом их великим.
                       Вокруг ты смотришь, как дитя,
                       Как будто, первенец творенья,
                       Природой создан ты шутя,
                       Без цели и предназначенья «.
                       Так у озерных вод, в краю,
                       Где жизнь сладка и воздух светел,
                       Мне говорил мой друг Метью,
                       И вот что я ему ответил:
                       «Не выбирая, видит глаз.
                       Слух чуток не по приказанью.
                       Не спрашивают чувства нас,
                       Являясь вопреки желанью.
                       И, несомненно, силы есть,
                       Что дарят знанье нам благое
                       И сердцу посылают весть
                       В час созерцанья и покоя.
                       И если их несметный рой
                       Нас наполняет голосами,
                       И все дано само собой, – 
                       Зачем должны искать мы сами?
                       Теперь, надеюсь, понял ты,
                       Мой милый друг, что не напрасно
                       Я время трачу на мечты,
                       На сером камне сидя праздно «.

Перевод И. Меламеда

 

«Most sweet it is with unuplifted eyes…»
              Most sweet it is with unuplifted eyes
              To pace the ground, if path be there or none,
              While a fair region round the traveller lies
              Which he forbears again to look upon;
              Pleased rather with some soft ideal scene,
              The work of Fancy, or some happy tone
              Of meditation, slipping in between
              The beauty coming and the beauty gone.
              If Thought and Love desert us, from that day
              Let us break off all commerce with the Muse:
              With Thought and Love companions of our way,
              Whate'er the senses take or may refuse,
              The Mind's internal heaven shall shed her dews
              Of inspiration on the humblest lay.

 

 

ВНУТРЕННЕЕ ЗРЕНИЕ

                       Блажен идущий, отвративший взор

      От местности, чьи краски и черты                     
                         
Зовут себя разглядывать в упор,

                          Минующий прекрасные цветы.

                          Ему иной желаннее простор:

                          Пространство грезы, нежный зов мечты, – 

                          Как бы мгновенно сотканный узор

                          Меж блеском и затменьем красоты.

                         Любовь и Мысль, незримые для глаз,

                         Покинут нас – и с Музой в свой черед

                         Мы поспешим проститься в тот же час.

                         Покуда ж вдохновение живет – 

                         Росу на песнопение прольет

                        Небесный разум, заключенный в нас.

Перевод И. Меламеда


 

altСвятитель Спиридон Тримифунтский

alt Колокольня Святого Спиридона

Святой Спиридон, епископ Тримифунтский, был великим чудотворцем, и родился в конце III века на острове Кипр. С детства Святой Спиридон пас овец. Своей чистой и богоугодной жизнью он подражал другим угодникам Божиим. Отцом семьи стал в зрелом возрасте. Постоянная благожелательность и душевная чуткость притягивала к нему людей. Ежедневной молитвой и исполнением заповедей Божиих будущий святитель обрел дары предвидения и исцеления неизлечимых болезней.

После смерти жены, во время правления Константина Великого (324-337) и его сына Константина (337-361), Святой Спиридон становится епископом города Тримифунта. Паства всего острова в его лице нашла любвеобильного отца. Например, во время продолжительной засухи и голода на Кипре по молитве Святителя пошли обильные дожди, а после повторной молитвы наступила ясная погода.

Доброта у Святителя гармонично сочеталась со строгостью к порокам людей. Один из местных хлеботорговцев прятал хлеб, рассчитывая продать его позже дороже. Он даже не хотел подать милостыню умирающему от голода бедняку. Тогда по молитве Святителя начался ливень, который подмыл житницы скупца. Потоками воды все зерно вынесло на дороги, и бедняки были спасены от голода.

Известен также случай, когда святитель спас от голода другую семью бедняка. Он превратил змею в золото и передал его для залога до следующего урожая семье бедного крестьянина. После сбора богатого урожая и расплаты с хлеботорговцем, бедняк вернул долг святителю. По молитве Спиридона золото снова обратилось в змею.

Когда дочь Святителя Ирина умерла и лежала в гробу, к святителю пришла одна вдова и плача рассказала, что отдала его дочери некоторые золотые украшения для хранения, которые Ирина не успела вернуть, а место хранения этого золота было неизвестно. Святитель неоднократно обыскал весь дом, но все было тщетно. Тогда он подошел к гробу дочери и обратился к ней: “Дочь моя, Ирина! Где находятся золотые украшения, данные тебе для хранения?” Пробудившиеся ото сна Ирина сразу ответила: “Отец мой! Я спрятала их вот там”, - и указала место. Тогда святитель сказал: “Теперь снова спи, дочь моя, пока Господь не разбудит тебя во время всеобщего воскресения!”. Найденное золото было передано вдове.

В 325 году святитель Спиридон Тримифунтский принял участие в Первом Вселенском Соборе в Никее. Там ему удалось обратить в Православие ученого греческого философа, который весьма искусно защищал ересь Ария). Философ говорил следующее: “Пока состязание велось при помощи доказательств, я своим искусством спора мог отражать все. Но когда, вместо доказательств, из уст этого старца стала исходить какая-то особенная сила, я понял, что доказательства против нее бессильны, - Богу человек противиться не может. Последуем за этим старцем, устами его говорит Сам Бог”.

Святитель Спиридон следующим образом изложил арианам единство трех Божественных Ипостасей Святой Троицы. Он взял в руки кирпич и стиснул его. Вверх сразу вспыхнул огонь, вода стекла вниз, а глина осталась в руках. Святитель сказал: “Вот три стихии, а кирпич один. Так и в пресвятой Троице – Три Лица, а Божество Едино”.

После получения от Бога извещения о приближении кончины, (около 348 года) святитель Спиридон представился Господу, заповедуя прихожанам любовь к Богу и ближним. Мощи Святителя в середине VII века были переправлены из Тримифунта в Константинополь, в 1453 году на остров Корфу. Другие варианты истории, как мощи Св. Спиридона оказались на Корфу см. здесь.

В 1716 году 50 тысячная армия турок окружила и осадила города Керкиру, отрезав выходы к морю. В это время остров находился под контролем венецианцев. 11 августа 1716 года святой Спиридон внезапно появился перед рядами противника с факелом в руках. Турки пришли в ужас, и побросав оружие и продовольствие, в панике бежали с острова.

Это чудо стало известно всем корфиотам, включая и католиков. Венецианский правитель Андрей Пизани задумал устроить католический алтарь в православной церкви Святого Спиридона. Его поддерживал проживающий на острове католический кардинал. После этого Святой Спиридон явился Пизани во сне и сказал: “Зачем ты беспокоишь меня? Алтарь твоей веры не должен быть в моем храме!”. Пизани сообщил об этом кардиналу, но тот просто сослался на дьявольские проделки. Успокоившись Пизани начал заказывать строительные материалы. Видя это, все православное население острова начало усердно молиться своему защитнику. Святой Спиридон повторно явился Пизани во сне в монашеских одеждах и сказал: “Я уже просил тебя не беспокоить меня. Если ты приступишь к реализации своего замысла, то горько об этом пожалеешь, но будет поздно”. Пизани сообщил кардиналу и об этом сне, то тот посмеялся и над этим. Тогда Пизани приказал начать строительные работы. Вечером того дня начался сильный шторм. Несколько молний попало в форт Кастели, где проживал Андрей Пизани и находились склады с оружием. В крепости начался сильный пожар. От происшедшего взрыва было мгновенно убито девятьсот католических солдат и штатских. Не один православный не пострадал, так как им запрещалось находиться внутри форта после наступления темноты. Пизани и католический кардинал тоже погибли. В тот же день молния поразила дом Пизани в Венеции и сожгла висевший на стене его портрет. Стоявший на страже у складов часовой видел, как Святой Спиридон подходил к складам с зажженным факелом. Этот часовой был отнесен Святым к церкви и не пострадал от взрыва. Таким образом Святой Спиридон еще раз дал свидетельство единой истинной веры.

Одну связанную со Святым Спиридоном историю пришлось услышать и мне во время пребывания на Корфу. Это случилось во время Второй Мировой войны, когда остров был оккупирован немцами. Вообще отношение и немецких и итальянских оккупационных властей к церкви и церковным святыням было терпимым и каких-либо конфликтов не наблюдалось. Но однажды один пьяный немецкий офицер начал высказывать открытое пренебрежение и издеваться над мощами Святого Спиридона. Дело дошло до того, что внезапно он выхватил нож и нанес удар по руке Святого. Каково уже было удивление и ужас этого офицера, когда он увидел брызнувшую кровь! Как говорили, после этого немецкий офицер в качестве наказания был переведен в другое, не столь теплое место – промерзшие волжские степи под Сталинград, где и сгинул в безызвестности.

Совсем недавно на сайте www.stikhi.ru нашел прекрасные стихи, посвященные Святому Спиридону. Автор написал стихотворение на основе тропаря Святого. Большое спасибо автору, Елене Астре!

Блажен, иже в себе Любовь содержит,
Отцу и Сыну в Духе предстоит.
Где вера есть, дает Господь Вседержец
О Своей воле все дела вершить.
Нет в мире выше этой благодати,
О ней начну смиренный мой рассказ.
Святитель Спиридон в нём показатель
Единства Троицы в Соборе был в тот раз.

Собор смутил философ арианский,
Придя учить с лукавством на устах,
И тут явленьем веры христианской,
Разбив все доказательства во прах,
И сверх ума явив всем образ Бога,
Достойный пастырь мудрецу сказал:
О, арианин, нужно лишь немного,
Не всё умом, и ты не всё познал.
Есть Божий Слово-Сын, и Им со Духом

Святой Предвечный Бог наш мир создал.
От Девы Сын сошел в вертеп пасту’хом, Безгрешно жил, нас ради пострадал,
От смерти в жизнь воскрес, пройдя по мукам,
Разрушил ад и нам спасенье дал.
А как – постигнуть тайну невозможно.

Приняв сие от сердца и неложно,
Единосущным Сына тот признал,
Разумных шор уже не сохраняя.
Всем зрителям сказав, что разум мал,
А Бог, устами старца всем сияя, –
Господь его отныне и всегда,
От Бога сила – нет ей объясненья.

Чудесное являя вдохновенье,
Учил их дальше Спиридон тогда,
Доказывая им Три Ипостаси.
Он взял кирпич, и вытекла вода,
Треща, огонь изшел, оставив в массе
В руке то, из чего рожден Адам,
О, глина, прах, в него же возвратимся!
Рече святой: вот три стихии вам,
Что Троица Единая в Трёх Лицах,
Един кирпич, в нём: прах, огонь, вода.

И славим Бог Единый навсегда!

Примеры дал епископ Тримифунтский
От веры нам даваемых даров.
Безжизненного вымолил малютку, –
Ожил и вместе с матерью здоров!
Радел о странниках всегда. Когда устало
На отдых путник постучался в дом,
И хлеба не нашел, вкусил с ним сало, –
Чисто’ все Чистым, даже и постом.
Ещё же урожая пол-кладовой

Святитель раздавал под видом долга,
Лишённым хлеба помогая всем.
Амбар его и полнился недолго,
Вторую часть он отдавал совсем,
А первой счет не вел, открыв все двери,

Всегда вернувшим отвечая: «Верю».
Его все знали чудом доброты.
На суд пойдя спасти от клеветы
Через неё страдающего друга,
А по дороге попадя в разлив,
Владычней волей ток остановив,
Шёл чрез ручей, и знала вся округа.
Евангельский напоминая случай,
Молился тепло. Мир всем возгласив,
Услышал ангелов ответ прекраснозвучный,

Толпы народа в храм стеклись тотчас,
Явленья же исчез предивный глас.

5 – 6 февраля 2011 12:56
Ссылка на сайт автора

11-ого августе 2012 года в г. Керкира в день Святого Спиридона на главном Празднике всего острова присутствовала большая семья Уваркиных, которая приехала на остров с паломнической целью. Тогда они сделала много замечательных фоток, которыми я делюсь ниже со всеми читателями. Большое спасибо всей семье Уваркиных, которая помогает таким образом почувствовать дух этого Праздника!

fiesta-1
Рака с мощами Святого Спиридона на улицах Керкиры

fiesta-2
Традиция жителей Керкиры вывешивать с балконов красные полотенца во время праздника

fiesta-3
В алтаре храма Святого Спиридона

fiesta-4
Священники в парадном облачении

fiesta-5

fiesta-6

fiesta-7

fiesta-8

fiesta-10

fiesta-11

fiesta-12

fiesta-13

fiesta-15

fiesta-17

fiesta-18

fiesta-19

fiesta-20

С большим чувством и любовью о земной жизни, делах и настоящей жизни святого Спиридона на Корфу написано с большим количеством фотографий "любознательной лягушкой" здесь (Большое спасибо ей!), а здесь о прошлых и настоящих чудесах Святого.

Подробное и можно сказать фундаментальное описание жития Святого Спиридона Тримифунтского можно также почитать здесь, а короткое словами паломника ;- здесь.

 

 

 

Ссылки

Рейтинг@Mail.ru