Жизнь на Корфу
Жизнь на Корфу

Фотографии Корфу

Агиос Георгиос Пагон вдали от побережья
Агиос Георгиос Пагон вдали от побережья
Агиос Георгиос Пагон вдали от побережья
Оливковые и кипарисовые рощи в окрестностях Агиос Георгиос Пагон
Оливковые и кипарисовые рощи в окрестностях Агиос Георгиос Пагон
Оливковые и кипарисовые рощи в окрестностях Агиос Георгиос Пагон
Канал любви
Канал любви
Канал любви
Canal d'Amour - живописные каналы промытые в глине часто беспокойным морем
Canal d'Amour - живописные каналы промытые в глине часто беспокойным морем
Canal d'Amour - живописные каналы промытые в глине часто беспокойным морем
Вид с горы Пантократор
Вид с горы Пантократор
Вид с горы Пантократор
Лесистая местность на пути к Пантократору
Лесистая местность на пути к Пантократору
Лесистая местность на пути к Пантократору
Белый теплоход напротив Албании в самом узком месте пролива
Белый теплоход напротив Албании в самом узком месте пролива
Белый теплоход напротив Албании в самом узком месте пролива
Утопающий в зелени уютный домик где-то на Корфу
Утопающий в зелени уютный домик где-то на Корфу
Утопающий в зелени уютный домик где-то на Корфу
"Близнецовый" залив недалеко от д. Агиос Георгиос Пагон (адрес по Google Earth - 39°42'54.62"N 19°39'27.82"E)
"Близнецовый" залив недалеко от д. Агиос Георгиос Пагон (адрес по Google Earth - 39°42'54.62"N 19°39'27.82"E)
Главная
Жизнь на Корфу

Как много в жизни значит Дом!
Как много жизненности в нём!
Начало, цель, причал и завершенье,
Он - точка А и точка В
И в каждой бьющейся судьбе -
Тропинок и путей соединенье.
Его покой, его уют,
Его защита и приют
Волнений внешних волны усмиряют,
Восстановленья ритуал
И к Блага Дателю канал
Огнями созиданья наполняют.
В нём наши тело и душа
Дух переводят не спеша,
К непопранным готовясь покореньям,
В нём наша быль и наша суть,
В нём отразился весь наш путь
Для новых поколенье-воплощений.
Души любимый уголок!!!
Кораблик Духа дал гудок,
Внимание! Готовьтесь к отправленью!
От точки Я до точки ВСЕ
На осознанья колесе
Вселенной Дом - дорога Единенья!!!

http://www.sunhome.ru/poetry/115760

О. Понтиокониси
О. Понтиокониси

Мое желание создать новый сайт теперь уже не о том, как и к кому поехать на Корфу, а как начать жить на этом дивном острове в своем доме, было продиктовано интересом, желанием и вопросами многих побывавших там туристов. Эту мечту можно рассматривать как вполне естественную и закономерную для приезжающих туда отдохнуть на 2-3-4 недели, позагорать на прекрасных и чистых пляжах, побродить без особой цели по тесным и ухоженным улочкам старого города с бесчисленным количеством сувенирных лавок, таверн и ресторанчиков, посетить небольшие горные деревеньки с неторопливыми, постоянно улыбающимися и очень добросердечными корфиотами с неизменным и уже понятными для всех русских туристов Калимера или Калиспера на устах, объехать никуда не торопясь весь остров феакийцев за неделю на жужжащем маленьком скутере или крошечном HERTZe, арендовать небольшую лодчонку и неспешно протарахтеть на ней 10-20 км вдоль извилистого берега, причаливая время от времени к недоступным для других многочисленных туристов пляжам в Перуладосе или Номи, как это наверное делал Дж. Даррел более 80 лет тому назад на своем легендарном, неповоротливом и толстогузом Бутле, и забыть на короткое время обо всем на свете и просто наслаждаться красотой вечно меняющихся оттенков моря, многочисленных оливковых и кипарисовых разбросанных по всему острову рощ, создающих уникальный микроклимат Корфу, и блаженствовать под легкими дуновениями ласкового как поцелуй ребенка бриза. Все это чудесно и божественно, и вдохновляло, вдохновляет и будет вдохновлять многих писателей, поэтов, художников, композиторов на создание признаваемых по всему миру шедевров пока будет существовать зеленый Корфу.
Некоторые образцы их творчества я собираюсь показать на этом сайте с моими комментариями. Ниже я для начала приведу только одну замечательную оценку, которую дала мама Дж. Даррела после семейного посещения озера Антиниотисса (см. главу № 17 Лилии над озером книги “Моя семья и другие звери”):

-- Чудесное место, - согласилась мама и затем дала ему свою высшую оценку:
-- Я хочу, чтобы меня здесь похоронили.

На этом сайте в разделе Недвижимость в Греции я покажу образцы предлагаемых для продажи новых и старых домов, вилл и земельных участков в удобной форме с местами их расположения на Корфу. В разделе Новости можно будет найти описания разных культурных событий на Корфу с местом и датой их проведения. По желанию гостей сайта я могу дать ссылку на файлообменник, откуда можно скачать данные по недвижимости в Греции (на острове Корфу), где представлено большое количество фотографий и дано подробное описание домов, вилл и окружающей местности на русском языке по всему Корфу разного ценового диапазона. Сейчас в базе данных 256 предложений. Большая часть составляют предложения в диапазоне 100-300 тыс. евро.

Моя главная задача - попытаться рассказать о жизни на Корфу, так как после покупки дома новые русские корфиоты скорее всего будут приезжать на остров как минимум на несколько месяцев в году, а как максимум - жить там постоянно, и, поэтому, такой рассказ должен быть для них и интересен, и полезен для получения информации о жизни на острове. Поэтому речь на сайте будет идти о повседневной жизни людей на острове, истории, прошлой и настоящей культуре Корфу, а также о некоторых художниках и писателях, которые посвятили Корфу свое творчество и лучшие годы жизни.

Жизнь Корфу будет показана на основе моего собственного опыта, со слов проживающих моих знакомых корфиотов и уже приехавших и живущих там русских, а также опыта других посещавших Корфу туристов (см.Недвижимость в Греции - описание и фото домов, вилл, земельных участков, Отдых на Корфу - опыт моего отдыха на Корфу и советы для других туристов как его можно правильно организовать). Например, в один из своих посещений острова я случайно встретился на пляже в Палеокастрице с одной обычной русской пенсионеркой, жизнь которой на Корфу дала очень мощный заряд бодрости, помогла полностью избавиться от тяжелых последствий автомобильной катастрофы, подарила веру в свои силы, одала возможность просто получать удовольствие от обычных радостей жизни, и от несложной и не очень обременительной для нее, но повсеместно уважаемой работы (она ухаживала за пожилыми родителями корфиотов). В том числе это уважение происходило от ее знания разговорного языка. Эта уже пожилая женщина (но выглядевшая значительно моложе своих лет) за короткий период времени овладела языком на уровне хорошего понимания разговорной речи, и постоянно носила с собой тетрадку, куда записывала услышанные ею новые слова и выражения! Меня поразила эта настойчивость и целеустремленность. Мне кажется вполне естественным и логичным знание языка того народа, с кем ты собираешься долго жить вместе.

Поэтому в разделе Культура Корфу будут присутствовать ссылки на сайты, помогающие в самостоятельном изучении греческого языка с нуля до достаточно приличного уровня, но, извините, изучение там идет на английском языке (кроме одной ссылки, где возможно изучение и на русском). Понятно, что многим это покажется совершенно непосильной задачей (особенно для пожилых людей и неспособных изучать иностранные языки вообще), но, во-первых, можно попытаться , используя новые компьютерные технологии, а, во-вторых, это сделать неизмеримо легче при постоянном погружении в язык, проживая на острове длительное время и общаясь с корфиотами. Безусловно, это будет способствовать быстрому прогрессу. Как нам известно из книг Дж. Даррела, он быстро овладел греческим будучи еще подростком, и не только понимал речь, но и вел достаточно сложные беседы со своими многочисленными друзьями на Корфу. Его мама в этом деле совершенно не могла составить ему конкуренции к ее большому огорчению (тем не менее у ней там были очень горячие греческие поклонники с удовольствием общавшиеся с ней на английском), несмотря на все ее попытки.
Здесь важно, чтобы с изучающими греческий язык не произошла такая история, как с мамой Дж. Даррела, которая однажды попросила служанку взять кастрюлю с приготовленным супом с плиты и поставить ее на стол, но произнесла это на греческом так, что служанка взяла кастрюлю, посмотрела с удивлением на маму и затем вылила ее содержимое в помойное ведро.

Каждый дом на Корфу хорош по своему, так как корфиоты строят жилье для себя, чтобы прежде всего получать радость от проживания.
Вот таким был земляничный дом в описании Дж. Даррела из книги “Моя семья и другие звери”:

“Этот небольшой квадратный дом стоял посреди маленького садика с выражением какой-то решимости на своем розовом лике. Зеленая краска на его ставнях побелела от солнца, растрескалась и вздулась кое-где пузырями. В садике с живой изгородью из высоких фуксий были разбиты цветочные клумбы самой разнообразной формы, обложенные по краям гладкими белыми камешками. Светлые мощеные дорожки узкой лентой вились вокруг клумб в форме звезд, полумесяцев, кругов, треугольников размером чуть побольше соломенной шляпы. Цветы на всех клумбах, давно оставленных без присмотра, буйно заросли травой. С роз осыпались шелковые лепестки величиной с блюдце -- огненно-красные, серебристо-белые, без единой морщиночки. Ноготки тянули к солнцу свои пламенные головки, точно это были его дети. У самой земли среди зелени скромно сияли бархатные звездочки маргариток, а из-под сердцевидных листьев выглядывали грустные фиалки. Над небольшим балконом пышно раскинулась бугенвиллия, увешанная, будто для карнавала, фонариками ярко-малиновых цветков; на сомкнутых кустах фуксий, как маленькие балерины в пачках, застыли в трепетном ожидании тысячи распустившихся бутонов. Теплый воздух был пропитан ароматом вянущих цветов и наполнен тихим, мягким шелестом и жужжанием насекомых. Нам сразу захотелось жить в этом доме, как только мы его увидели. Он стоял и будто дожидался нашего приезда, и мы все почувствовали себя тут как дома.“


Прослушать фрагмент.

И разве не приятно было бы жить в таком доме в реальности и наблюдать с порога своего дома проплывающие мимо белые корабли. Сказка. Очень вероятно подобное чудо можно и сегодня еще увидеть на небольших островках Пакси или Антипакси, которые находятся недалеко от южной оконечности Корфу. Странно, но когда читаешь вышеприведенный текст, непонятно, чего здесь больше, реальности, фантазии или особенности детского восприятия, которое автору удалось сохранить и выразить в словах (отдельная благодарность за замечательный перевод Л.А. Деревянкиной). А получилось так хорошо, потому что маленький Джерри просто сразу полюбил этот замечательный остров со всеми это обитателями, чудной природой, теплым морем, достоинствами и недостатками. Чего хочется искренне и от всей души пожелать и всем другим, читающим эти строки, и мечтающим подобрать, купить, а потом и долго и счастливо жить большой семьей в подобном доме.

Вот как выглядел земляничный дом на рисунке Дж. Даррела. На этом же сайте приведено его современное фото. Хотя как указывается на сайте, это не тот самый дом, а его близнец. И в доме-близнеце не покатая крыша, которая была в домике Даррела, а плоская террасированная. Сейчас эта вилла укрыта деревьями от посторонних глаз и находится на небольшом расстоянии от дороги на Пераму. Как говорится на сайте, вилла в значительной степени сохранена в таком виде, какой она было в 30-е годы 20-го века.

Недвижимость в Греции
 

 

Опросы

Были ли Вы на Корфу?
 
Были ли Вы на Корфу у частников?
 
Сколько раз Вы были на Корфу:
 
Думали ли Вы о проживании на Корфу постоянно или несколько месяцев в году в собственном доме?
 

Ссылки

Рейтинг@Mail.ru